монсеньер
21Все утра мира — Tous Les Matins Du Monde …
22По эту сторону рая — This Side of Paradise Автор: Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Жанр: роман …
23Список произведений Александра Дюма — Основная статья: Дюма, Александр Содержание 1 Историко приключенческие романы 1.1 Граф Монте Кристо …
24альтес — АЛЬТЕС, АЛЬТЕСС altesse f., ит. altezza. 1510. Лексис. 1. Высочество, светлость (титул). Ганшина. Высочество, почетный титул княжеских особ. Наст. Гранат. И если дук <герцог> он, писать в письме без алтесы милорд дук. 1710. АК 3 268. И… …
25альтесс — АЛЬТЕС, АЛЬТЕСС altesse f., ит. altezza. 1510. Лексис. 1. Высочество, светлость (титул). Ганшина. Высочество, почетный титул княжеских особ. Наст. Гранат. И если дук <герцог> он, писать в письме без алтесы милорд дук. 1710. АК 3 268. И… …
26грандёр — * а, м. grandeur f. 1. Величие, почести. Победа, торжество, величие, grandeur, пугающие его самого <Наполеона>, и отсутствие величия человека души. Толст. //22 21 256. Стравинского не принимаю, хотя его снобы приказывают признавать и им… …
27монсеньёр — а, м. monseigneur. В старой Франции почетный титул принцев королевского дома, вышсших представителей светской власти и епископов. Титло Монсеньер не должно быть приписываемо быть никому; равно как и титла, Высочество, Светлость, Altesse,… …
28экселянс — ЭКСЕЛЯНС, ЭКСЕЛЯНЦ * excellence f. Обычно шутл. В обращении ваше превосходительство. Народное Французское собрание издало, для Франции. следующее определение: .. Титло Монсеньер не должно быть приписываемо быть никому; равно как и титла,… …
29экселянц — ЭКСЕЛЯНС, ЭКСЕЛЯНЦ * excellence f. Обычно шутл. В обращении ваше превосходительство. Народное Французское собрание издало, для Франции. следующее определение: .. Титло Монсеньер не должно быть приписываемо быть никому; равно как и титла,… …