прихотник

  • 91лимонадчик — а, м. limonade f. Тот, кто приготовляет и продает лимонад, прохладительные напитки. Сл. 18. Полетел к лимонадчику, и велел от него тащить .. разных со льдом напитков и сахарных закусок. Хр. бес 1 69. // Сл. 18 11 178. Уксусникам или лимонадчикам …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 92мавзолей — я, м. mausolée m. Большое надгробное сооружение; надгробный памятник. БАС 1. Мозоле гроб с скульптурными и архитектурными украшениями. Сей монумент так называется потому, что королева Артемиза возвысила гроб (супругу своему королю Карийскому,… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 93макароны — он, мн. macaroni <, ит. maccheroni. 1. Пищевой продукт из пресного теста, высушенного в виде длинных узких трубочек; кушанье из этого пищевого продукта. БАС 1. Смеральдина .. говорит, что приготовила было она на ужин хорошие макарони. 1733.… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 94маринад — I. МАРИНАД а, м. marinade f. 1. Маринада. Обливка, приправа всякого рода мяс и рыбы с пряными кореньями, солью и уксусом, для сохранения оных неиспорченными на должное время. Ян. 1804. Тетерева нашпековать и на несколько дней положить в острой… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 95маринадочка — I. МАРИНАД а, м. marinade f. 1. Маринада. Обливка, приправа всякого рода мяс и рыбы с пряными кореньями, солью и уксусом, для сохранения оных неиспорченными на должное время. Ян. 1804. Тетерева нашпековать и на несколько дней положить в острой… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 96маринадка — I. МАРИНАД а, м. marinade f. 1. Маринада. Обливка, приправа всякого рода мяс и рыбы с пряными кореньями, солью и уксусом, для сохранения оных неиспорченными на должное время. Ян. 1804. Тетерева нашпековать и на несколько дней положить в острой… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 97мармелад — а, м. marmelade f. 1. Кондитерское изделие в виде желеобразной массы или конфет из фруктового или ягодного пюре, сваренного с сахаром. БАС 1. Мармелад. Густо уваренной сок или кисель из разных овощей как то: персиков, слив и пр. 1809. Гримо… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 98маскировать — masquer. 1. Скрывать что л., делать незаметным, невидимым для противника; придавать чему л. иной вид (обычно в военной обстановке). БАС 1. Неприятель часов в восемь того ж числа поутру по той стороне реки Перзанты, маскируя свое прямое движение к …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 99массепан — а, м. massepain. устар. То же, что Марципан. Кондитерство. Искусство делать конфекты всякого рода из сахару, как то цукерброты, массепаны, макароны и прочее. Сл. комм. 1790 3 90. Массепаны или испорченное марципаны. 1795. Сл. пов. 2 330. Род… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 100матлот — а, м. matelot m. 1. Старинный матросский танец, получивший в XX в. распространение в качестве бального и эстрадного. БАС 1. Для публичного или выпускного экзамена учили некоторых кадет разнохарактерным национальным танцам. У нас были русская… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка